saddleபழி சுமத்துpaḻi cumattu(paḻi somattu)(3 intr)lay the blame on; load or burden; encumber; shove off on s.o. else
Usage:
தான் செய்த தவறுக்குப் பொறுப்பெடுக்காமல் ஒரு அப்பாவியின்மீது பழி சுமத்தி அவன் தள்ளி நின்று வேடிக்கை பார்த்தான்tāṉ ceyta tavaṟukkup poṟuppeṭukkāmal oru appāviyiṉmītu paḻi cumatti avaṉ taḷḷi niṉṟu vēṭikkai pārttāṉ
taan senja tappukku poruppeḍukkaama oru appaavi meele paḻi somatti avan taḷḷi niṇṇu veeḍikke paattaan
Instead of taking the responsibility for the mistake, he saddled an innocent person with the blame and then stood back and watched the spectacle.
சேணம் பூட்டுcēṇam pūṭṭu(seeṇam puuṭṭu)(3 tr)put on a saddle, as on a horse
Usage:
குதிரைக்குச் சேணம் பூட்டி அதன் மேல் ஏறிச் சவாரி போனான்kutiraikkuc cēṇam pūṭṭi ataṉ mēl ēṟic cavāri pōṉāṉ
kudirekki seeṇam puuṭṭi adu meeleeri savaari poonaan
He saddled the horse and went for a ride.
ஏற்றுēṟṟu(eettu)(3 tr)burden or encumber, as with too much work, onerous responsibilities, unpleasant tasks
Usage:
பாவம் அந்தச் சிறிய பெண் மீது எல்லாப் பொறுப்புகளையும் ஏற்றிவிட்டார்கள்pāvam antac ciṟiya peṇ mītu ellāp poṟuppukaḷaiyum ēṟṟiviṭṭārkaḷ
paavam anda cinna poṇṇu meele ellaa poruppeyum eettiviṭṭaanga
They saddled that poor little girl with all the responsibilities of the household.