lendகடன் கொடுkaṭaṉ koṭu(kaḍan kuḍu)(6 tr)deal in money lending; make loans
Usage:
அவள் கடன் கொடுப்பதை நிறுத்திவிட்டாள்avaḷ kaṭaṉ koṭuppatai niṟuttiviṭṭāḷ
ava kaḍan koḍukkrade niruttiṭṭaa
She's stopped lending (money).
அளி (6b tr)aḷi(kuḍu)(6 tr)give, as aid, help, etc.; contribute freely, as money, time or experience to a movement, a cause, etc.; bestow or impart, as a quality
Usage:
பிரிவு காதலுக்குத் தீவிரத்தை அளிக்கிறதுpirivu kātalukkut tīvirattai aḷikkiṟatu
pirivu kaadalukku tiiviratte kuḍukkudu
Separation lends intensity to love [`Absence makes the heart grow fonder'].
கடனாகக் கொடுkaṭaṉākak koṭu(kaḍanaa kuḍu)(6 tr)give out (money) as loan; allow the use of (money) at interest
Usage:
அவள் அவனுக்கு ஐநூறு ரூபாய் கடனாகக் கொடுத்தாள்avaḷ avaṉukku ainūṟu rūpāy kaṭaṉākak koṭuttāḷ
ava avanukku ainuuru ruubaa kaḍanaa kuḍuttaa
She lent him 500 rupees.
கைமாற்றுக் கொடுkaimāṟṟuk koṭu(kaimaattu kuḍu)(6 tr)loan (esp. a small amount of money) for a short period with or without interest; give a loan out of pocket, on the spur of the moment
Usage:
நீ எனக்குப் பத்து ரூபாய் கைமாற்றுக் கொடுக்க முடியுமா?nī eṉakkup pattu rūpāy kaimāṟṟuk koṭukka muṭiyumā?
nii enakku pattu ruubaa kaimaattu kuḍukka muḍiyumaa?
Can you lend me ten rupees out of pocket?
கொடுkoṭu(kuḍu)(6 tr)give or supply with, as money, arms, weapons, etc.; bestow, as quality; contribute freely, as money to a movement, a cause, a political party, etc.
Usage:
எந்த அரசியல் கட்சிக்கும் அவன் பணம் கொடுக்கமாட்டான்enta araciyal kaṭcikkum avaṉ paṇam koṭukkamāṭṭāṉ
enda arasiyal kaccikkum avan paṇam kuḍukkamaaṭṭaan
He won't lend [give] money to any political party whatsoever.