affect தை (ற்b intr) tai (paḍu ) (4 intr) strike, pierce the mind; have an effect or impact on; make a difference to; influence, act on, work on; change, alter, modify, transform, form, shape, sway, bias
Usage:
அவள் பேசிய சில வார்த்தைகள் என் மனதில் சுறுக்கென்று தைத்தன avaḷ pēciya cila vārttaikaḷ eṉ maṉatil cuṟukkeṉṟu taittaṉa ava peesina sela vaartteynga ennooḍa manasule surukkuṇṇu paṭṭudu Some of the words she said affected me very deeply.
உறை uṟai (ore) (2b intr) cut to the quick, affect acutely; be sensitive to, be bothered by
Usage:
அவன் அதற்கு மேல் செய்தது எனக்குப் பலமாக உறைத்தது avaṉ ataṟku mēl ceytatu eṉakkup palamāka uṟaittatu avan adukku meele senjadu enakku balamaa orenjadu What he did next affected me deeply.
தாக்கு tākku (taakku) (3 tr) have an affect on, as o's health or interest
Usage:
சென்ற வருடம் அவனைக் கொடிய விஷக் காய்ச்சல் தாக்கியது ceṉṟa varuṭam avaṉaik koṭiya viṣak kāyccal tākkiyatu poona varuṣam avane veṣa kaaccalu taakkiccu It was that terrible virus last year that affected his health.
தொடு toṭu (toḍu) (4 tr) move the feelings of, touch; influence, act on, work on, have an impact on; sway
Usage:
ஆனந்தியின் கதையில் வரும் சில பாத்திரப் படைப்புகள் என் மனதைத் தொட்டன āṉantiyiṉ kataiyil varum cila pāttirap paṭaippukaḷ eṉ maṉatait toṭṭaṉa aanandiyooḍa kadeyle varum sela paattira paḍeppunga ennooḍa manase toṭṭudu Some of the characters that are found in the stories of Anandhi affect me deeply.
தை (ற்b intr) tai (kuttu ) (3 intr) strike, pierce the mind, be biting, bitter, stinging; insult, cut to the quick
Usage:
ஆசிரியர் திட்டின சொற்கள் என் மனதைத் தைத்தன āciriyar tiṭṭiṉa coṟkaḷ eṉ maṉatait taittaṉa vaattiyaaru tiṭṭuna vaartteynga ennooḍa manase appiḍiyee kuttiḍucci Our teacher's abusive words affected me very negatively.
பாதி pāti (paadi) (6b tr) produce an effect upon, influence, esp. negatively
Usage:
உன் சகோதரனுடைய கெட்ட பழக்கங்கள் அவனுடைய நண்பனையும் பாதிக்கிறது என்றே சொல்ல வேண்டும் uṉ cakōtaraṉuṭaiya keṭṭa paḻakkaṅkaḷ avaṉuṭaiya naṇpaṉaiyum pātikkiṟatu eṉṟē colla vēṇṭum unnooḍa sahoodaranooḍa keṭṭa paḻakkanga avanooḍa nanbaneyum baadikkiduṇṇudaan sollaṇum I think it must be said that your brother's bad behavior has affected his friend as well.