gawdy, beமினுக்குmiṉukku(minukku)(3 tr)make a display or show of s.t.; prance around in an unstrained, exaggerated, or flamboyant manner
Usage:
அந்தப் பெண் நிறைய ஆபரணங்களைப் போட்டுக்கொண்டு மினுக்கினாள்antap peṇ niṟaiya āparaṇaṅkaḷaip pōṭṭukkoṇṭu miṉukkiṉāḷ
anda poṇṇu nereya naheye pooṭṭukiṭṭu minukkunaa
That woman loaded herself up with lots of gold jewelry and made a gawdy display of herself.
make a display ofமினுக்குmiṉukku(minukku)(3 tr)make a show of s.t.; overdo, exaggerate the display of finery; go beyond the bounds of good taste with; go overboard on or with s.t.; make a big splash with s.t.
Usage:
அவள் அளவுக்கு அதிகமாக அலங்காரம் செய்துகொண்டு மினுக்குகிறாள்avaḷ aḷavukku atikamāka alaṅkāram ceytukoṇṭu miṉukkukiṟāḷ
ava aḷavukku adihamaa alangaaram paṇṇikiṭṭu minukkuraa
She makes a big display of her jewels and finery.
ostentatious, beமினுக்குmiṉukku(minukku)(3 tr)behave outrageously, affectedly; put on airs; flounce, prance and mince around flamboyantly
Usage:
இப்பொழுதெல்லாம் பக்கத்துத் தெரு நாட்டியக்காரி மினுக்கி மினுக்கி நடந்து கொள்கிறாள்ippoḻutellām pakkattut teru nāṭṭiyakkāri miṉukki miṉukki naṭantu koḷkiṟāḷ
ippellaam pakkattutteru naaṭṭiyakkaari minukki minukki naḍakkuraa
The dancer who lives around the corner from us is flouncing around and acting very ostentatiously lately.
pranceமினுக்குmiṉukku(minukku)(3 tr)sashay; mince; show off; parade around; behave ostentatiously or flamboyantly
Usage:
புதிய புடவையில் சீதா மினுக்குகிறாளேputiya puṭavaiyil cītā miṉukkukiṟāḷē
pudu poḍavele siitaa minukkuraaḷee
Sita is wearing a new saree and is prancing around (to show it off).