flush முகம் சிவ mukam civa (moham seva) (7 intr) blush; turn (red) with anger or embarrassment; redden; get red in the face; (of face) be filled with pleasure; beam
Usage:
கோபம் வந்தால் என் அப்பாவுக்கு முகம் சிவந்துவிடும் kōpam vantāl eṉ appāvukku mukam civantuviṭum koobam vandaa en appaavukku moham sevanduḍum My father's face tends to flush when he's angry.
Synonyms:
முகம் மலர் (2 intr) (moham malar)
பறந்துவிடச் செய் (1 tr) paṟantuviṭac cey (paranduḍa seyyi ) (2b tr) scare off, as birds; cause to fly up or off
Usage:
துப்பாக்கி வெடித்துச், செடிகளில் இருந்த பறவைகள் அனைத்தையும் பறந்துவிடச் செய்தது tuppākki veṭittuc, ceṭikaḷil irunta paṟavaikaḷ aṉaittaiyum paṟantuviṭac ceytatu tuppaakki veḍicci, ceḍiyle irunda paraveyellaatteyum paranduḍa senjidu When the gun went off, it flushed all the birds out of the bushes.
சிவக்கச் செய் (1 tr) civakkac cey (sevakka seyyi ) (2b tr) redden; cause to turn red
Usage:
நீங்கள் சொன்னது அவனை முகம் சிவக்கச் செய்தது nīṅkaḷ coṉṉatu avaṉai mukam civakkac ceytatu niinga sonnadu avane moham sevakka senjidu What you said made him flush with embarrassment.
பீறிடு pīṟiṭu (piiriḍu) (4 intr) rush out; flow out with a rush; empty out
Usage:
அணைக்கட்டு உடைந்ததும் தண்ணீர் பீறிட்டு வந்து அருவியில் கலந்தது aṇaikkaṭṭu uṭaintatum taṇṇīr pīṟiṭṭu vantu aruviyil kalantatu aṇekkaṭṭu oḍenja oḍane taṇṇi piiriṭṭu vandu aattule kalandadu When the dam burst, the water flushed out into the river.
கழுவி விடு kaḻuvi viṭu (kaḻuvi viḍu) (4 intr) clean with water; wash out
Usage:
குளியலறையை உபயோகித்த பிறகு குளியல்தொட்டியைச் சுத்த நீரால் கழுவி விடு kuḷiyalaṟaiyai upayōkitta piṟaku kuḷiyaltoṭṭiyaic cutta nīrāl kaḻuvi viṭu kuḷiyalareye obayoohicca pinne kuḷiyal toṭṭiye suttamaana taṇṇiyaale kaḻuvi viḍu When you're finished in the bathroom, flush out the bathtub with clean water.
வெளிவரச் செய் (1 tr) veḷivarac cey (veḷivara seyyi ) (2b tr) cause to come out; tease out, lure out, drive out; make s.t. or s.o. emerge from hiding, as game, opposition, enemies, insurgents or resources
Usage:
இங்கே நிறையப் பணம் கணக்குக் காட்டாமல் இருக்கிறது. அதையெல்லாம் நாம் வெளிவரச் செய்யவேண்டும் iṅkē niṟaiyap paṇam kaṇakkuk kāṭṭāmal irukkiṟatu. ataiyellām nām veḷivarac ceyyavēṇṭum inge romba paṇam kaṇakkule kaaṭṭaama irukku. adeyellaam naama veḷivara seyyaṇum There are financial resources hidden there, we just need to flush them out.