associate (with) பழகு paḻaku (paḻahu) (3 intr) keep company with; consort with; have dealings with; have associations with; (inf.) hang out with
Usage:
கல்லூரி நாட்களில் நான் அவளுடன் பழகினேன் kallūri nāṭkaḷil nāṉ avaḷuṭaṉ paḻakiṉēṉ kalluuri naaḷle naan avaḷooḍa paḻahineen I was associated with her during my college days.
deal with பழகு paḻaku (paḻahu) (3 intr) have relations or work with; move with (not business matters)
Usage:
நான் என் வேலையில் பல்வேறு மனிதர்களோடு பழகி இருக்கிறேன், ஆனால் அவனைப்போல ஒருவனைப் பார்த்ததே இல்லை nāṉ eṉ vēlaiyil palvēṟu maṉitarkaḷōṭu paḻaki irukkiṟēṉ, āṉāl avaṉaippōla oruvaṉaip pārttatē illai naan en veeleyle pala vidamaana manuṣangaḷooḍa paḻahiyirukkeen, aanaa avaneppoola oruttane paattadu ille I deal with all kinds of people in my work, and I've never met anyone like him.
move பழகு paḻaku (paḻahu) (3 intr) associate or form relationships with others; hang out with a particular group; mingle, mix with
Usage:
பணக்காரர்கள் பணக்காரர்களோடுதான் பழகுவார்கள் paṇakkārarkaḷ paṇakkārarkaḷōṭutāṉ paḻakuvārkaḷ paṇakkaaranga paṇakkaarangaḷooḍudaan paḻahuvaanga Rich people only move with other rich people.
relate (to) பழகு paḻaku (paḻahu) (3 intr) interact with others in a significant or coherent way; get along with people; be sympathetic to or with; resonate with; have good social skills
Usage:
அவன் எல்லோரிடமும் மிகவும் சகஜமாகப் பழகுவான் avaṉ ellōriṭamum mikavum cakajamākap paḻakuvāṉ avan ellaarṭṭeyum romba sahajamaa paḻahuvaan He relates well with everyone.
train பழகு paḻaku (paḻahu) (3 intr) accustom o.s. to a mode of behavior or performance; teach or discipline o.s. to do s.t.; get used to s.t.
Usage:
வெளிநாட்டில் இருந்ததால் மாமிசம் சாப்பிடப் பழகிக்கொண்டேன் veḷināṭṭil iruntatāl māmicam cāppiṭap paḻakikkoṇṭēṉ veḷinaaṭṭule irundadaale maamisam saappiḍa paḻahikkiṭṭeen Since I was living abroad, I trained myself to eat meat.